Anfrage / inquiry / vprasalnik

Bitte füllen Sie zur raschen Erledigung, mein Formular aus.
Please you fill out my form for rapid completion .
Ce zelite cim hitreje navezati stik z mano, vas prosim, ce izpolnite naslednji vprasalnik.


ACHTUNG
"*" Sind Felder die unbedingt ausgefüllt werden müssen!
"*" This fields you must fill up

Ihr gewünschter Termin/ Desired date/ Zeljeni termin: Bitte unbedingt Ausfüllen -This fields you must fill up
           Reserve Termin/ reserve date/ rezervni termin:
Bitte unbedingt Ausfüllen -This fields you must fill up                             

*Anreise mit Auto/Arrival by car/ Prihod z avtom: Flug/ by airplane/ z letalom:

Wünschen Sie/ do you like/ ali zelite:
Leihwagen/ rent a car/ najem avtomobila:   Boot/boat/ coln :

      Bei Anreise mit Flug außerhalb Österreichs kontaktieren Sie bitte wegen Flugmöglichkeiten/Zeiten Ihr Reisebüro.

If you arrive by plane from some other country (not Austria), please contact your travel agency about agreement with regard to flight and date.

Ce prispete z letalom iz kaksne druge drzave (ne iz Avstrije) prosim, kontaktirajte za dogovor glede termina poleta vaso potovalno agencijo.

Von Deutschland/Schweiz/Österreich wird der Airport, mehrmalig in der Woche angeflogen.

Flight from Germany, Switzerland / Slovenia and Austria are several times a week.

Iz Nemcije, Svice, Avstrije in Slovenije so poleti na Zakintos veckrat tedensko.

Anzahl der Personen+Kinder/ Number of adults+children/ Stevilo odraslih oseb+otroci:

Alter der Kinder / Age of children / starost otrok:

Ich habe für folgende Objekte Interesse:
I am interested in following objekts:
zanimam se za naslednje objekte:

            


1.  "HOUSE MARATHIA" 
Im "House Marathia" benötige ich / I wish following accomodation:
  V "House Marathia" zelim naslednjo nastanitev:

Studio (2 Personen) :.........      or   Appartement (2 Erwachsene&max.2 Kinder):..........

2. Haus Andreas & Honeymoon (1-4 Pers./ 1-4 persons/ 1-4 osebe):...........

3. Studio Romantica (1-2 Pers.+1Kind/ 1-2 persons+1child/ 1-2 odrasli os.+1otrok)

4. House Dionisis (1-4 Pers./ 1-4 persons/ 1-4osebe) ..........


Wie/Wo haben Sie über "House Marathia" erfahren ?   
                                                  
  ( Mit dieser Angabe Unterstützen sie die Betreiber der Seite von wo sie gekommen sind )
       Where did you find out about "House Marathia"?
                       Kje ste izvedeli za "House Marathia"? 

Bitte teilen Sie mir auch Ihre sonstigen  Wünsche-Anregungen mit:
                             Please state additional wishes and suggestions-
if you like to contact you in english, please tell us:
                                             Prosim navedite vase dodatne zelje:

Ihre E Mail Adresse/ Your e-mail address/ vas E-mail naslov: Bitte unbedingt Ausfüllen 

Bitte tragen Sie Ihren Namen (Realname) ein:  Bitte unbedingt Ausfüllen -This fields you must fill up
Your name and surname/ vase ime in priimek:   
Bitte unbedingt Ausfüllen -This fields you must fill up

Von welchen Land fliegen sie ab ( Kein Fluggast- schreiben sie "ohne" in das Feld:  Bitte unbedingt Ausfüllen

In welchem Land sind Sie zuhause?/ Your country?/ Drzava?:

Beim Abschicken des Formulars, haben Sie bitte etwas Geduld (15-20sec).
Sollte ein Problem beim Übermitteln des Formulares entstehen, senden Sie mir bitte ein
Mail mit Ihren Angaben und mit dem Hinweis "Nichtfunktionierendes Formular".

We ask you kindly for little patience by sending the formular.
You are kindly ask to send me E-mail, in which you indicate your data, requires about vacation and massage, that the form is out of order.

for a nice Holiday nach / to Marathia - Zakynthos,

Pri posiljanju formularja, vas prosim za malo potrpljenja.
Ce bi pri prenosu formularja nastopile tezave, vas prosim, ce mi posljete E-mail in z njim sporocite vase podatke, zelje glede dopusta in sporocilo o tem, da formular ne delije.

<<<<Zurück zur Homepage/go back